Хоккейный комментатор, музыкант, спортсмен и болельщик Андрей Архипович Шестаков не разделяет работу и хобби. Он говорит о хоккее, играет в него, и даже поет! Как его жизнь оказалась связана со спортом и журналистикой, Андрей Шестаков поделился с корреспондентами Лиги юных журналистов. Вопросы известному комментатору задала и Алиса Михайлова из молодежного медиацентра «Полярник».
— Как вы стали хоккейным комментатором?
— Комментатором я работаю пятнадцать лет и пришел в эту профессию в сорок пять лет, до этого получал высшее техническое образование (ИТМО) и музыкальное, окончил музыкальное училище по классу бас-гитары. В то время даже не предполагал, что стану хоккейным комментатором, хотя моя жизнь и была связана с хоккеем. Я играл в хоккей с самого детства – первенство Ленинграда, потом первенство Санкт-Петербурга. Серьезно увлекся этим видом спорта, наверное, лет в двенадцать. Читал «Советский спорт», «Футбол, хоккей» и дополнительно покупал справочники о данном виде спорта. Не пропускал ни одного матча. И все это как-то отложилось у меня в голове – хоккейные истории, шутки, факты. Часто в гостях или в какой-либо компании рассказывал все эти истории и шутки. Однажды мне сказали: «Ты столько историй разных знаешь! Почему бы тебе не пойти в комментаторы? Давай! У тебя получится!»
— И вы пошли?!
— Тогда это было практически нереально. Для того, чтобы стать комментатором, нужно было окончить журфак. Я подумал: «Ну куда мне еще учиться? У меня уже ИТМО есть, да и музыкальное училище за спиной». Но тут времена поменялись. Я совершенно случайно наткнулся на объявление в газете: «Объявляется набор на курсы комментаторов». Курсы платные, ведет Геннадий Сергеевич Орлов. Нас попало в эту группу десять человек. Геннадий Сергеевич сразу предупредил: «Так, ребята, все расскажу, покажу, но трудоустраивать не буду». Курсы длились где-то месяца четыре, потом из десяти человек только пятерых Орлов привлекал в двухтысячном году на Чемпионат Мира по хоккею, который проходил в Санкт-Петербурге. Но в основном мы там были мальчиками на побегушках. Тем не менее удалось даже таким способом подсмотреть, как работают люди. Наверное, на этом бы все и закончилось, но так получилось, что меня как музыканта знал Кирилл Набутов, тогда он вел программу «Наш спорт». Он мне предложил попробовать поработать корреспондентом. Конечно же, я согласился! Два года я проработал с Орловым, но именно в программе Набутова понял специфику работы на телевидении, научился делать сюжеты. Мне попался счастливый билет.
— Как состоялся ваш комментаторский дебют?
— С комментаторством получилось случайно. Я приходил к Орлову, сидел рядом – моя задача заключалась в том, чтобы вовремя подавать Геннадию Сергеевичу карточки с информацией об игроках, которые я заранее готовил перед каждым матчем. Иногда я сам во время эфира читал собственные записи. Однажды я пришел за час до начала матча, как всегда подготовил различную информацию об игроках для Геннадия Сергеевича. Пять минут до начала матча, а Орлова нет. Все готово, аппаратура проверена. Уже команды выходят на лед, а его нет. Вдруг мне в наушники говорят: «Андрей, в случае чего, ты сможешь начать? А потом Геннадий Сергеевич подъедет». Я даже испугаться не успел. Услышал «Мотор!» Первый период прошел, второй начинается, а Геннадия Сергеевича по-прежнему нет! В середине второго периода приходит Геннадий Сергеевич и шепчет мне: «Колесо спустило». Мы продолжаем наш репортаж, Геннадий Сергеевич Орлов вошел в репортаж, провели матч. Вот такой дебют у меня был. Потом появился канал 100ТВ, меня пригласили туда работать комментатором.
— Расскажите, как проходят телевизионные трансляции в Ледовом?
— Обращали ли вы внимание на огромный автобус перед служебным входом? Это называется «Передвижная телевизионная станция», то есть это настоящий космический корабль, если судить по той технике, которая находится внутри этого автобуса. Там человек 10 обслуживающего персонала, там сидит режиссер. Чем больше камер находится на арене, тем лучше трансляция. У нас на life78 приблизительно 14 камер. На 100ТВ было 20. Со всех камер все происходящее на арене сводится в автобус. И моя комментаторская кабина тоже связана с автобусом. У мня есть мониторчик для того, чтобы я мог, во-первых, более тщательно наблюдать за игрой и, главное, смотреть повторы. В автобусе находится режиссер повторов, звукооператор, от которых зависит качество трансляции. У режиссера огромный экран, и на этом экране столько изображений, сколько камер на арене. Он должен уследить за каждой камерой. И на какую кнопку режиссер нажмет, та камера и выйдет в эфир. А у каждой камеры есть своя функция. Например, одна камера снимает ворота, другая работает на зрителей, третья снимает скамейку запасных и так далее. То есть там еще нужно уметь в нужный момент пустить в эфир нужную камеру.
— Были ли такие эмоциональные, напряженные матчи, которые Вас сильно изматывали?
— Вообще, когда мои репортажи перестали выходить на КХЛ.ТВ, когда мне разрешили болеть за СКА, я вдруг стал ловить себя на мысли, что я очень устаю, видимо за счет этого эмоционального выброса. То есть вроде хорошо, заканчивается матч, а я встать даже не могу с кресла. Такую физическую усталость, хотя сам я не бегал.
— Какими навыками, по Вашему мнению, должен обладать хороший комментатор?
— Комментатор – очень интересная, но в то же время самая трудная профессия в сфере журналистики. Главное в этом деле – любить тот вид спорта, который комментируешь. Еще лучше – самому заниматься данным видом спорта, пусть даже на любительском уровне. Иначе не будешь знать всех тонкостей. Знание некоторых нюансов игры поможет с легкостью разобрать какое-либо нарушение во время матча и безошибочно определить виновника. Нужно уметь вести диалог с аудиторией и не молчать во время пауз в игре. Как правило, таких пауз за матч всего пять. Обычно они заполняются рекламой, но вот, например, раньше на «100ТВ» руководство принципиально не ставило в трансляцию рекламу. Тогда на экранах показываются отдыхающие на скамейках хоккеисты, разговаривающие о своем. Лед пустой, комментировать нечего. Но приходится что-то рассказывать, так сказать, развлекать аудиторию. Подобные паузы я заполняю различными историями и байками, связанными с играющей командой и их тренером. Для этого я готовлю на каждый матч 5 историй и уже заранее знаю какую историю расскажу в эту паузу, какую в следующую. Немаловажное значение имеют ораторские способности комментатора. Людям, которые имеют дефекты речи, например, шепелявость, картавость, обычно закрыты пути в комментаторы, но если человек справится с такой проблемой, то – пожалуйста! Еще необходимо произносить слова с правильным ударением! Для этого есть специальный словарь ударений. Раньше он так и назывался «Словарь ударений для дикторов радио и телевидения». Огромная, толстенная, но невероятно полезная книга! Скажу честно, у меня на изучение данного словаря ушло полгода.
Подготовила Алиса Михайлова, автор фото: Вадим Березин, молодежный медиацентр «Полярник»