Предлагаем вам подборку детских книг-юбиляров этого года, которые прошли испытание временем и до сих пор остаются актуальными, интересными и любимыми произведениями всех поколений.
Часть I. Книги, которым больше сотни лет
1. 290 лет (1726). Дж. Свифт «Путешествия Гулливера»
Полное название книги: «Путешествия в некоторые удалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей». Первое издание вышло в 1726—1727 годах в Лондоне. Изначально написанная для взрослой аудитории, в XX веке книга о путешествии Гулливера переместилась в отдел детской литературы и уверенно заняла лидирующие позиции как книга, обязательная к прочтению. Сегодня особенно широкой популярностью пользуются сокращённые и адаптированные для детской аудитории переделки, экранизации, театральные постановки.2. 225 лет (1791). Р.Э. Распэ «Приключения барона Мюнхгаузена».
Еще одна книга, которая в наше время из взрослой литературы плавно перешла в детскую. Кто же не знает великолепного барона Мюнхгаузена? Этот блестящий смельчак и хитрец, ловкач и фантазер стал любимым литературным персонажем многих поколений. Впервые изданные в далеком 1785 году, рассказы о Мюнхгаузене не устают покорять читателей остроумными выдумками и преувеличениями. Ведь барон настолько умелый охотник и неподражаемый ловкач, что и ядро оседлает, и с голыми руками на медведя пойдет! Колоритный персонаж рассказов Распэ стал даже именем нарицательным – так называют тех, кто любит похвастаться, преувеличить и приврать.3. 200 лет (1816). Э. Т. Гофман «Щелкунчик».
Надо отметить, что Гофман не писал сказок для детей, они все были адресованы взрослым читателем, но, тем не менее, именно эта сказка заслужено считается классикой детской литературы, занимая почетное место среди творений Г. Х. Андерсена, Ш. Перро, А. Милна и других писателей, чьи персонажи знакомы каждому ребенку. «Щелкунчик» был написан в 1816 году и до сих пор пользуется неизменной популярностью. Эта сказка — о волшебном мире детства, наполненном яркими красками и подлинными чудесами, об извечном противостоянии добрых и злых сил и о победе прекрасных чувств. Это самая известная рождественская сказка, любимая многими поколениями.4. 190 лет (1826). В. Гауф «Сборник сказок за 1826 год».
Читая сказки, до нитки пропитанные востоком, трудно предположить, что их автор и ногой не ступал на восточную землю. Немецкий писатель и сказочник, из-под чьего пера вышли Маленький Мук, Калиф-Аист и Карлик-нос, неизвестно откуда черпал свои образы и сюжеты, но делал это по праву превосходно. Поучительные и увлекательные сказки о принцах и портных, о злых волшебницах и добрых феях, о справедливости, отваге и человеческой жадности не оставят равнодушными даже взрослых.5. 190 лет (1826). Братья Гримм «Сказки» (первый русский перевод).
Сказки братьев Гримм начали переводить на европейские языки ещё при жизни авторов. В Россию они впервые попали из Франции: в 1826 году поэт Василий Жуковский опубликовал свои переводы с французского двух сказок — «Милый Роланд и девица Ясный Цвет» и «Царевна-шиповник». Первый русский перевод всех сказок братьев Гримм был осуществлён сорок лет спустя. Самый известный и любимый перевод сказок принадлежит перу писателя и историка мировой литературы Петра Николаевича Полевого. Впервые «Детские и семейные сказки» братьев Гримм в его переводе увидели свет ещё в 1893 году. Следует отметить, что в России существуют два вида перевода сказок братьев Гримм: адаптированный для детской аудитории и оригинальный, с жестокими сценами в некоторых сказках.6. 185 лет (1831). А.С. Пушкин «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди».
Сказка была написана в 1831 году и впервые напечатана в 1832 году в третьей части «Стихотворений А. Пушкина». Это была первая сказка Пушкина, появившаяся в печати. Она встретила разноречивые отклики. Далеко не все современники поняли новаторство Пушкина и увидели рождение нового поэтического жанра. Это произведение — не подражание и не переложение народной сказки, а прямой ее наследник не только по внешним признакам, но и по реалистической основе и глубокому социальному содержанию.7. 145 лет (1871). Л. Кэрролл «Алиса в Зазеркалье».
Это сказка, написанная для детей и повествующая о чудесных приключениях главной героини. Но тем удивительнее, что это, пожалуй, единственная сказка, которую с не меньшим удовольствием читают и взрослые.8. 140 лет (1876). М. Твен «Приключения Тома Сойера».
Сам Марк Твен утверждал, что это произведение было, возможно, первым литературным произведением, рукопись которого была напечатана на пишущей машинке. Изначально автор предназначал своё произведение взрослым читателям, но книга быстро стала популярной среди подростков. Всего про Тома Сойера существует четыре повести: «Приключения Тома Сойера», «Приключения Гекльберри Финна», «Том Сойер за границей» и «Том Сойер — сыщик», а также одна неоконченная — «Заговор Тома Сойера» и несколько рассказов.9. 135 лет (1881). К. Коллоди «История Пиноккио».
Сказка впервые была опубликована 7 июля 1881 года в Риме, в «Газете для детей». За это время книга переведена на 87 языков. В России первый перевод книги Коллоди про Пиноккио на русский язык был сделан Камиллом Данини под редакцией С. И. Ярославцева в 1906 году и опубликован в журнале «Задушевное слово».Во Флоренции, родном городе Карло Коллоди, стоит памятник Пиноккио с надписью: «Бессмертному Пиноккио — благодарные читатели в возрасте от 4 до 70 лет», а куклы Пиноккио являются популярным сувениром для гостей города. По мотивам «Приключений Пиноккио» создано несколько мультфильмов. Алексей Толстой под влиянием этой книги в советское время написал повесть-сказку «Золотой ключик, или Приключения Буратино».
10. 120 лет (1896). Ф.Э. Бернетт «Маленький лорд Фаунтлерой» .
Повесть «Маленький лорд Фаунтлерой» — лучшее произведение знаменитой американской писательницы Ф. Бёрнетт — стоит в одном ряду с «Винни-Пухом», «Питером Пэном», «Снежной королевой», а её автор, чьи рассказы и повести часто сравнивают с творениями великого Диккенса, по праву причисляется к когорте великих классиков детской литературы вместе с А. Милном, Дж. М. Барри, Г.Х. Андерсеном. История маленького мальчика, который однажды узнал, что он настоящий лорд, покорила читателей многих стран нетолько интересным сюжетом, но и исходящим от неё удивительным ощущением света, теплоты и веры в великую силу добра, преображающую людей.